Manoir de Saint-Fiacre

Learn more

Chambres d’hôtes & gîte

Malansac - Rochefort-en-Terre

A quelques pas de Rochefort-en-Terre...

Ancienne bâtisse construite aux alentours du XVIIIème siècle, le Manoir de Saint-Fiacre vous ouvre ses portes au cœur de la campagne bretonne. Notre domaine se situe à 700m de Rochefort en Terre, nos hôtes ont l'habitude de s'y rendre à pied.

Nous disposons de deux chambres d'hôtes et d'un gîte pour six personnes.


Built around the 18th century, the Manoir de Saint-Fiacre opens its doors to you in the heart of the Breton countryside. Our estate is located 700m from Rochefort en Terre, and our guests are used to getting there on foot.

We have two guest rooms and a gîte for six people.


Nos chambres d’hôtes

1 à 3 personnes | 1 lit 160x200 et 1 canapé-lit

Le grenier de Saint-Fiacre

A partir de 80 euros la nuit.

Réservation à partir de 2 nuits.

1 à 4 personnes | 1 lit 200x200 et 2 lits 90x200

La bergerie de Saint-Fiacre

A partir de 95 euros la nuit.

Réservation à partir de 2 nuits.

Le grenier de

Saint-Fiacre

Au premier étage, la chambre est composée d'un lit en 160x200, un coin salon avec un lit d'appoint pour une personne, et une salle de bain avec wc communicants.


On the first floor, the bedroom has a 160x200 bed, a sitting area with an extra bed for one person, and a bathroom with connecting wc.

Autrefois destiné à conserver l’avoine, le grenier vous accueille dans une ambiance chaleureuse.


Once used to store oats, the attic offers a warm welcome.

Un espace pour jouer ou partager une collation.


A place to play games or share a snack.

La chambre s’ouvre sur un coin salon avec le convertible pour une personne.


The bedroom opens onto a sitting area with a single sofa bed.

La bergerie de

Saint-Fiacre

Au rez-de-chaussée, la chambre dispose d’un grand lit 200x200 et 2 lits 90x200, un espace salon et une salle de bain avec wc séparés.


On the ground floor, the bedroom has a double bed (200x200) and 2 single beds (90x200), a sitting area and a bathroom with separate toilet.

Cette chambre était autrefois une bergerie. Aujourd’hui, elle vous accueille dans une décoration douce, avec ses meubles de famille rénovés par nos soins.


This bedroom was once a sheepfold. Today, it welcomes you in a soft decoration, with its family furniture renovated by our care.

La chambre est calme et s’ouvre directement sur le parc.

The room is quiet and opens directly onto the park.

Saint-Fiacre patron des jardiniers est représenté sur le vitrail.


Saint-Fiacre, patron saint of gardeners is depicted in the stained glass window.


Un espace salon

La chambre peut accueillir jusqu’à 4 personnes pour un séjour en famille.

The room can accommodate up to 4 people for a family stay.

Petite pause en terrasse...

Le petit-déjeuner est servi dans notre salle à manger au coin du feu en hiver ou sur la terrasse au soleil lorsque le temps le permet.

La terrasse reste également accessible toute la journée.


Breakfast is served in our dining room by the fire in winter, or on the terrace in the sun when the weather is fine.

The terrace is also open all day.


Ajouter un appel à l'action

Snow Covered Trees

.... ou dans le parc.

Le parc d’un hectare offre un espace calme propice à la détente et agrémenté du chant des nombreux oiseaux ayant établi leur logis dans les arbres de la propriété. L'été, des jeux sont mis à disposition (palet breton, molky, jeu de croquet...);

The one-hectare park offers a peaceful space in which to relax and enjoy the songs of the many birds that have made their home in the trees on the property. In summer, games are available (Breton shuffleboard, molky, croquet, etc.)..

Ajoutez un appel à l'action

Le gîte

de Saint-Fiacre

Situé dans une ancienne dépendance du manoir, le logement a une capacité de 6 personnes.

Il dispose d’une pièce principale au rez de chaussée composée d’une cuisine ouverte sur le séjour, un cellier et des WC.



Located in a former outbuilding of the Manoir, the accommodation sleeps 6.

It has a main room on the ground floor with a kitchen opening onto the living room, a storeroom and WC.


An intriguing caption that describes the room goes here. Use a flattering photo, then describe away!

La cuisine

La cuisine est équipée d’un lave-vaisselle, d’un four multifonctions, d’un micro-ondes, d’une plaque à induction, ainsi qu’un cellier avec réfrigérateur, congélateur, lave-linge.


Elle s’ouvre sur une terrasse avec jardin et un parking privé avec vue sur Rochefort-en-Terre.




The kitchen has a dishwasher, multifunction oven, microwave and induction hob, as well as a cellar with fridge, freezer and washing machine.as well as a cellar with fridge, freezer and washing machine. It opens onto a terrace with garden and private parking with views over Rochefort-en-Terre.


Les chambres

chacune avec salle de bain avec douche et/ou baignoire et wc individuels.

Esprit champêtre

Esprit breton

Esprit XIXe

Les salles de bain

Et si nous sortions...

La terrasse est accessible de la cuisine, donne sur le jardin duquel nous apercevons Rochefort-en-Terre.

Un barbecue est à disposition sur demande.


The terrace is accessible from the kitchen and overlooks the garden from which Rochefort-en-Terre can be seen.

A barbecue is available on request.


Le jardin et la cour ont leur entrée indépendante

Les animaux sont les bienvenus et peuvent profiter de l’espace sous réserve que leurs maitres ramassent leurs déchets.



Pets are welcome and can use the area as long as their owners pick up their litter.pets are welcome and can use the area as long as their owners pick up their litter.


Les tarifs

Tarifs indicatifs, hors charges (ménage, taxe de séjour et accueil des animaux).

Réservations possibles à partir de 4 nuits.

Indicative prices, excluding charges (cleaning, tourist tax and pets).

Reservations possible from 4 nights.

Rochefort-en-Terre

À 700m, déambulez dans le village préféré des français, à 500m découvrez la base de loisir du Moulin Neuf avec son étang, sa tyrolienne, son parcours dans les arbres.

La terrasse est accessible de la cuisine, donne sur le jardin duquel nousapercevons Rochefort-en-Terre.

Un barbecue est à disposition sur demande.


The terrace is accessible from the kitchen and overlooks the garden from which Rochefort-en-Terre can be seen.

A barbecue is available on request.


Les illuminations

Nous vous accueillons également en décembre à l’occasion de l’événement “Noël à Rochefort-en-Terre”. Venez découvrir la magie de Noël avec les crèches, les artisans et douceurs locales. De plus, le village est illuminé tous les soirs de décembre jusqu'à l’épiphanie.


We also welcome you in December for Christmas in Rochefort-en-Terre. Come and discover the magic of Christmas with cots, craftsmen and local delicacies.What's more, the village is lit up every evening in December until Epiphany.


Rochefort-en-Terre et aletours

Partez de la maison en randonnée sur les grés.

A 30min en voiture, découvrez également la côte et plongez dans l’océan...

Manoir de Saint-Fiacre

Malansac - Rochefort-en-Terre

Quotation Mark

Accueillis par un couple de personnes charmantes, aux petits soins, nous avons adoré notre séjour dans cet établissement situé à 10 minutes à pied de Rochefort en Terre. La chambre était très confortable, le petit déjeuner parfait, et les conseils avisés.

Agnès, France

Quotation Mark

Beautiful, quiet and rustic stay that made us feel provided to be there. This is a special place on a hill overlooking Rochefort en Terre, just under a mile away by foot.our room had a sleeping/eating area, and a huge bath. All was immaculate. The host was friendly and attentive. Breakfast was all from local area—cheeses, bread, yogurts, etc. Can’t say enough about this B and B.


Diane, Etats-Unis

Quotation Mark

Un lugar muy tranquilo y agradable. Las habitaciones espectaculares, los dueños muy amables y el desayuno maravilloso. Lo mejor de todo, las fresas, el brioche y las confituras caseras, pero lo demás, también espectacular. Totalmente recomendable.

Inigo, Espagne

Pour plus d’informations

Reservation

Pin
Cellphone Icon
Message Glyph Icon

Famille KLOTZ

1 Manoir Saint-Fiacre

56220 Malansac

0686840419

0658227073


manoirsaintfiacre@orange.fr

Ouvert de mars à octobre et en décembre.


Fermeture : janvier, février et novembre.


Les animaux sont les bienvenus.